متعدد اللغات

متقن لعدة لغات: الإيطالية في 16 ساعة 5 درس

اقتران الفعل

للنوم

  • DORMIRE - النوم ("Dormire")
  • IO دورمو - أنا نائم ("Io Dormo")
  • تو دورمي - أنت نائم ("تو دورمي")
  • LUI DORME - سعادة SPIT ("لويس دورمي")
  • LEI DORME - تنام
  • LEI DORME - أنت نائم (باحترام)
  • نوي دورميو - نحن نائمون ("نوي دورميامو")
  • VOI DORMITE - أنت نائم ("عواء دورميت")
  • لورو دورمونو - هم نائمون ("لورو دورمونو")

لنرى

  • VEDERE - انظر ("Wedera")
  • IO VEDO - أنا أرى ("Io Vedo")
  • تو فيدي - أنت ترى (تو الرصاص)
  • لوي فيديو - هو يرى ("لويس فيدا")
  • لي فيديو - إنها ترى
  • لي فيديو - ترى (باحترام)
  • نوي فيديامو - نرى ("نوح فيديامو")
  • VOI VEDERE - ترى ("عواء الأعشاب")
  • لورو فيدونو - انظروا ("Loro Vedono" ، والتركيز على المقطع الأول)

الفعل الماضي المضارع VEDERE سوف تبدو وكأنها الأفق. مثال:

  • IO HO VISTO - قلت

MEET

  • RESPONDERE - الإجابة ("المستجيب")
  • استجابة IO - ألتقي ("Io Resondo")
  • مستجيب TU - أنت مسؤول ("Tu Respondi")
  • استجابة لوي - سعادة الأجوبة ("لويس ريسبوند")
  • استجابة لي - إنها إجابات
  • استجابة لي - انت تعيش (باحترام)
  • NOI RESPONDIAMO - نحن مسؤولون ("Noi Respondyamo")
  • استجابة صوتية - أنت مسؤول ("استجابة العواء")
  • لورو ريبوندونو - هم المستجيبون ("لورو أوسبوندونو")

ننحني في الزمن الماضي:

  • RISPOSTO - أجاب ("Risposto")
  • IO HO RISPOSTO - أجبت ("Io O Risposto")
  • تو هاي ريسبستو - أجبت ("Tu Ai Risposto")
  • لوي ها ريسبستو - أجاب (لويس لويس ريسبوستو)
  • لي ها ريسبستو - أجابت
  • لي ها ريسبستو - أجبت (باحترام)
  • نوي أبيامو ريسبستو - أجبنا ("نوي أببيامو ريسبوستو")
  • VOI AVETE RISPOSTO - أجبت ("عواء أفيت ريسبوستو")
  • لورو هانو ريسبستو - أجابوا ("لورو أنو ريسبوستو")

فتح

  • APRIRE - فتح ("فتح")
  • IO APRO - أنا أفتتح ("Io Apro")
  • تو APRI - أنت تفتح ("Tu Apri")
  • لوي APRE - معالي السيد (لويس أبري)
  • LEI APRE - إنها تفتح
  • LEI APRE - أنت تفتح (باحترام)
  • نوي أبريامو - نفتح ("نوي أبريامو")
  • فوي APRITE - أنت تفتح ("عواء Apriete")
  • لورو أبرونو - فتحوا ("لورو Aprrono" ، والتركيز على المقطع الأول)

ننحني في الزمن الماضي:

  • APRETO - فتح ("Apreto")
  • IO HO APRETO - افتتحت ("Io O Aperto")
  • تو هاي أبريتو - لقد فتحت ("Tu Aperto")
  • لوي ها أبريتو - افتتح ("لويس أبيرتو")
  • لى ها APRETO - فتحت
  • لى ها APRETO - لقد فتحت (باحترام)
  • نوي أبيامو أبريتو - افتتحنا ("نوي أبيامو أبيرتو")
  • VOI AVETTE APRETO - لقد فتحت ("Voi Avette Aperto")
  • لورو هانو أبريتو - افتتحوا ("لورو أنو أبيرتو")

CLOSE

  • CHIUDERE - إغلاق ("Cuder")
  • IO CHIUDO - أقفل ("Io Kyudo")
  • تو تشيودي - أنت قريب ("Tu Curdy")
  • لوي تشيود - يغلق ("لويس كودي")
  • لي تشيود - إنها تغلق
  • لي تشيود - لقد أغلقت (باحترام)
  • نوي شيودامو - لقد أغلقنا ("نوي كوييدامو")
  • فوي شوديت - أنت مخفي (عواء Kyudet)
  • لورو شيودونو - إنها مغلقة ("لورو كودونو")

ننحني في الزمن الماضي:

  • شيوسو - مغلق ("Chiuso")
  • IO HO CHIUSO - لقد أغلقت ("Io O Chiuso")
  • تو هاي تشيوسو - لقد أغلقت (تو آي شيوسو)
  • لوي ها شيوسو - غلق (لويس تشيوسو)
  • لي ها CHIUSO - إنها مغلقة
  • لي ها CHIUSO - لقد أغلقت (باحترام)
  • نوي أبيامو شيوسو - لقد أغلقنا ("نوح أببيامو شيوسو")
  • VOI AVETE CHIUSO - لقد فتحت ("Voi Avete Chiuso")
  • لورو هانو شيوسو - تم إغلاقه ("Loro Anno Chiuso")

مثال:

  • IO HO APERTO LA FINESTRA E CHIUSO LA PORTA - أفتح النافذة وأغلق الباب (FINESTRE - نافذة ، PORTA - الباب)

ASK

  • DOMANDARE - اسأل ("Domandare")
  • IO DOMANDO - أسأل ("Io Domando")
  • تو دوناندي - أنت تسأل ("تو دوماندي")
  • لوي دوماندا - يسأل ("لويس دوماند")
  • لي دوماندا - يسأل
  • لي دوماندا - أنت تسأل (باحترام)
  • نوي دومانديامو - نسأل ("نوي دومانديامو")
  • VOI DOMANDATE - أنت تسأل ("عواء دوماندات")
  • لورو دوماندونو - أسأل ("لورو دوماندونو" ، ركز على المقطع الأول)

ننحني في الزمن الماضي:

  • DOMANDATO - سأل ("Domandato")
  • IO HO DOMANDATO - سألت ("Io O Domandato")
  • تو هاي دومانداتو - سألت ("تو أي دومانداتو")
  • لوي ها DOMANDATO - سأل ("لويس أ دومانداتو")
  • لي ها DOMANDATO - سألت
  • لي ها DOMANDATO - سألت (باحترام)
  • نوي أبيامو دومانداتو - سألنا ("نوح أببيامو دومانداتو")
  • صوت العراق AVETE DOMANDATO - لقد طلبت ("Voi Avete Domandato")
  • لورو هانو دوماناتو - سألوا ("لورو أنو دومانداتو")

FEELING

  • SENTIRE - يشعر ("Centire")
  • IO SENTO - أنا أشعر ("Io Sento")
  • تو سينتي - أنت تشعر ("تو سينتي")
  • خطاب LUI - يشعر سعادة ("لويس سينتي")
  • LEI SENTE - شعرت
  • LEI SENTE - أنت تشعر (باحترام)
  • نوي سنتيامو - نحن نشعر ("نوي سنتيامو")
  • VOI SENTITE - أنت تشعر ("هول سينتي")
  • لورو سنتونو - هم يشعرون ("لورو سنتونو")

ننحني في الزمن الماضي:

  • SENTITO - شعرت ("سنتيتو")
  • IO HO SENTITO - شعرت ("Io O Centito")
  • تو هاي سينتو - شعرت ("تو آي سينتو")
  • لوي ها سينتو - شعر بسعادة ("لويس سينتو")
  • لى ها سينتو - شعرت
  • لى ها سينتو - شعرت (باحترام)
  • نوي أبيامو سينتو - شعرنا ("نوح أببيامو سنتيتو")
  • VOI AVETE SENTITO - شعرت ("عواء أفيت سينتو")
  • لورو هانو سينتو - شعروا ("لورو أنو سينتيتو")

لاتخاذ

  • PRENDERE - خذ ، خذ ("Prendere")
  • IO PRENDO - أخذت ("Io Prendo")
  • تو برندي - خذ (تو بيندي)
  • لوي برند - سعادة تاكين ("لويس بريند")
  • لى برند - خذت
  • لى برند - خذ (باحترام)
  • نوي برنديامو - لقد اتخذنا ("نوح برنديامو")
  • فوي برنديت - أنت تأخذ ("Voi Prendet")
  • لورو برندونو - فهم يأخذون ("لورو برندونو")

ننحني في الزمن الماضي:

  • PRESO - خذ ("Preso")
  • IO HO PRESO - أخذت (Io O Preso)
  • تو هاي PRESO - أنت تأخذ ("Tu Ai Preso")
  • لوي ها PRESO - سعادة تاكين ("لويس بريسو")
  • لى ها PRESO - خذت
  • لى ها PRESO - خذ (باحترام)
  • NOI ABBIAMO PRESO - نحن نأخذ ("نوي أببيامو بريزو")
  • VOI AVETE PRESO - أنت تأخذ ("Voi Avete Preso")
  • لورو هانو PRESO - خذوا ("لورو أنو بريسو")

دعوة

  • CHIAMARE - CALL ، CALL ، CALL ("Kyamare")
  • IO شيامو - أنا أتصل ("Io Kyamo")
  • تو شيامي - أنت تتصل ("تو كيامي")
  • لوي شياما - نداء ("لويس كياما")
  • لي شياما - هي تدعو
  • لي شياما - أنت تتصل (باحترام)
  • نوي شياميامو - نحن ندعو ("نوي كياميامو")
  • صوتيات تشياميت - أنت تتصل ("Voi Kyamate")
  • لورو شيامانو - هم ينادون ("لورو كيامانو")

ننحني في الزمن الماضي:

  • CHIAMATO - ZVAL ("Kyamato")
  • IO OH تشياماتو - اتصلت ("Io O Kyamato")
  • تو هاي تشياماتو - أنت اتصلت ("تو آي تشياماتو")
  • لوي ها تشياماتو - استدعى ("لويس A Chiamato")
  • لي ها تشياماتو - دعوت
  • لي ها تشياماتو - اتصلت (باحترام)
  • نوي أبييامو تشايماتو - اتصلنا ("نوح أبيامو كياماتو")
  • VOI AVETE CHIAMATO - أنت اتصلت ("Voi Avete Kyamato")
  • لورو هانو شياماتو - دعوا ("لورو أنو تشياماتو")

أن أسأل

  • CHIEDERE - اسأل ("كيدير")
  • IO CHIEDO - أسأل ("Io Chiedo")
  • تو شيدي - أنت تسأل ("تو شيدي")
  • لوي CHIEDE - يسأل ("لويس شيد")
  • لي CHIEDE - يسأل
  • لي CHIEDE - أنت تسأل (باحترام)
  • نوي شيديامو - نسأل ("نوي تشييدامو")
  • فوي CHIEDETE - أنت تسأل (فوي كيديتي)
  • لورو شييدونو - أسأل ("لورو كيدونو")

ننحني في الزمن الماضي:

  • CHIESTO - سأل ("كيستو")
  • IO HO CHIESTO - سألت ("Io O Kiesto")
  • تو هاي تشيستو - لقد طلبت ("Tu Ai Kiesto")
  • لوي ها تشيستو - سأل ("لويس أي كيستو")
  • لي ها تشيستو - سألت
  • لي ها تشيستو - سألت (باحترام)
  • نوي أبييامو تشيستو - سألنا ("نوي أبيامو كيستو")
  • VOI AVETE CHIESTO - لقد طلبت (Voi Avete Kiesto)
  • لورو هانو تشيستو - سألوا ("لورو أنو كيستو")

لتلخيص ، يمكنك تقسيم الأفعال العادية المشروطة إلى مجموعتين ، اعتمادًا على نهايتها في صيغة المصدر:

  • الكلمات التي تنتهي بـ -هل (pARLARE) في الشخص الثالث (HE، SHE، YOU) سيكون له نهاية -A (لوي لويA);
  • الكلمات التي تنتهي بـ -IRE (النومIRE) و -ERE في الشخص الثالث سوف يكون لها نهاية -E (LEI DORMEلوي البيعE).

التعليم المتوتر الماضي:

  • أفعال تنتهي في -هل في الزمن الماضي تبدو وكأنها الجذر + النهاية -ATO;
  • الأفعال تنتهي -IRE في الماضي تبدو وكأنها الجذر + النهاية - ايتو;
  • الفعل المنتهي في -ERE في الزمن الماضي: الجذر + النهاية -UTO.

الضمائر غير المباشرة

  • IO - انا
  • MI - أنا ("مي")

مثال:تو مي فيدي؟ - هل ترى لي؟

  • TU - انت
  • TI - أنت ("T")

مثال:

  • IO TI VEDO - أنا أراك
  • IO TI SENTO BENE - أنا أسمعك جيد

الجسيمات السلبية NON يوضع أمام الضمير.

مثال:IO TI ASCOLTO MA NON TI SENTO - أنا أستمع إليك ، لكن لا تستمع

  • LUI - أوه
  • LO - له
  • LEI - هي
  • LA - هي

مثال: LUI LA AMA ، MA LEI NON LO AMA - يحبها ، وهي له - لا

  • أمة الإسلام - نحن
  • CI - الولايات المتحدة ("تشي")
  • أصوات العراق - انت
  • VI - أنت ("V")

مثال:

  • بيرش لا لافوريت ، IO السادس دومانو؟ - لماذا لا تعمل ، أنا أسألك
  • TU MI DOMANDI ، IO TI RISPONDO - أنت تسألني ، وأجيب لك
  • حمامة TI HO VISTO؟ - من أين أراك؟
  • بيرش تو مي دوماندي؟ - لماذا تسأل؟
  • TU MI HI DOMANDATO ، IO TI HO RISPOSTO - سألتني ، أجبت عليك
  • LORO - هم
  • LI - هم (مذكر)
  • LE - هم (المؤنث)

الأرقام

نواصل دراسة الأرقام. إذا كانت هناك حاجة مبكرة للحوار حول الوقت ، فسوف ندرس الآن أعدادًا كافية للتحدث عن العمر أو طلب رقم حافلة.

  • TREDICI - 13 ("السمات")
  • QUATTORDICI - 14 (Quattordici)
  • QUINDICI - 15 (سينديشي)
  • سيديسي - 16 ("سيديشي")
  • DICIASSETTE - 17 (ديشيتا)
  • DICIOTTO - 18 ("ديكوتو")
  • DICIANNOVE - 19 ("ديشانوف")
  • VENTI - 20 ("Venti")
  • ترينتا - 30 (ترينتا)
  • QUARANTA - 40 (Quaranta)
  • CINQUANTA - 50 ("سينكانتا")
  • سيسانتا - 60 ("سيسانتا")
  • SETTANTA - 70 ("سيتانتا")
  • OTTANTA - 80 (أوتانتا)
  • NOVANTA - 90 (نوفانتا)
  • CENTO - 100 (سنتو)
  • DUECENTO - 200 (دوسينتو)
  • TRECENTO - 300 ("متصدع")
  • QUATTROCENTO - 400 (كواتروسينتو)
  • MILLE - 1000 (الدخن)
  • DUEMILA - 2000 ("Duila")
  • VENTUNO - 21 ("فنتونو")
  • ANNO - سنة
  • MESE - شهر
  • ميسيتش - أشهر

مثال:

  • MIO FIGLIO HA TRE MESI - ابني ثلاثة أشهر
  • MIO FIGLIO SI CHIAMA IVAN - ابني يسمى ايفان

بعض الكلمات المفيدة لتكملة قصة عائلتك:

  • BAMBINO - بوي ("بامبينو")
  • BAMBINI - أولاد ("بامبيني")
  • BAMBINA - فتاة ("بامبينا")
  • BAMBINE - بنات ("بامبين")

شاهد الفيديو: اسهل طريقة للحفظ السريع وعدم النسيان (شهر نوفمبر 2024).

المشاركات الشعبية

فئة متعدد اللغات, المقالة القادمة

الحافلات في إيطاليا: الميزات والجداول الزمنية وتذاكر السفر
تخطيط الرحلة

الحافلات في إيطاليا: الميزات والجداول الزمنية وتذاكر السفر

الحافلات في إيطاليا ، كما هو الحال في البلدان الأوروبية الأخرى ، هي وسيلة شائعة جدًا للنقل ، والتي يستمتع بها كل من الإيطاليين والعديد من السياح. المزايا الرئيسية لخدمة الحافلات في إيطاليا هي الأجرة المنخفضة ، بالإضافة إلى شبكة واسعة من الطرق. عيوب هذا النوع من النقل في إيطاليا موجودة أيضًا ، لكننا سنتحدث عنها قليلاً.
إقرأ المزيد
ماذا أحضر معك إلى إيطاليا
تخطيط الرحلة

ماذا أحضر معك إلى إيطاليا

ما الذي يجب عليك إحضاره إلى إيطاليا ، وما الذي يمكنك الاستغناء عنه؟ للسياح ذوي الخبرة ، هناك شعار - "الحد الأدنى للأمتعة - الحد الأقصى من الراحة" ، وهذا ، ربما ، يجب اتباعه. لا يجب أن تأخذ أشياء كثيرة معك: أولاً ، في حقائبك ، يجب أن يكون هناك مكان للمشتريات التي تقوم بها خلال الرحلة ، وثانياً ، رفع الأثقال ليس تجربة ممتعة.
إقرأ المزيد
تأجير السيارات في إيطاليا: كل ما تحتاج إلى معرفته عند حجز سيارة
تخطيط الرحلة

تأجير السيارات في إيطاليا: كل ما تحتاج إلى معرفته عند حجز سيارة

يُعد استئجار سيارة في إيطاليا متعة غير مكلفة ، ويمكن لأي حامل رخصة قيادة دولية تقريبًا استئجار سيارة بغض النظر عن تجربة القيادة الحالية. ومع ذلك ، عند التخطيط لرحلة إلى إيطاليا في سيارة مستأجرة ، من المفيد أن تتعرف على قواعد السفر في جميع أنحاء البلاد مقدمًا لتجنب المواقف غير السارة.
إقرأ المزيد
منتجعات إيطاليا الشاطئية: أفضل 5 منتجعات شعبية
تخطيط الرحلة

منتجعات إيطاليا الشاطئية: أفضل 5 منتجعات شعبية

المنتجعات البحرية في إيطاليا هي شواطئ رملية أو حصوية خلابة مع بنية تحتية متطورة وفرة من الأنشطة المائية المختلفة لقضاء العطلات من جميع الأعمار. كل عام ، يتم تمييز العديد من الشواطئ الإيطالية مع العلم الأزرق للنظافة البيئية والاستمالة. لهذا السبب لم نتمكن من تجاوز هذا الموضوع: تمثل BlogoItaliano أفضل خمسة منتجعات شاطئية في إيطاليا ، والتي فازت بأكبر شعبية بين السياح من جميع أنحاء العالم.
إقرأ المزيد